php - 如何为 PHP 项目配置 Sonarqube?
全部标签 我是ruby的新手,正在配置IRB。我喜欢pretty-print(需要'pp'),但总是输入pp来漂亮地打印它似乎很麻烦。我想做的是默认情况下让它漂亮地打印出来,所以如果我有一个var,比如说,'myvar',然后键入myvar,它会自动调用pretty_inspect而不是常规检查。我从哪里开始?理想情况下,我将能够向我的.irbrc文件添加一个自动调用的方法。有什么想法吗?谢谢! 最佳答案 irb中默认pretty-print对象正是hirb被迫去做。Theseposts解释hirb如何将几乎所有内容转换为ascii表。虽
我想在IRB中浏览文件系统并让提示更改以反射(reflect)当前工作目录,但我不知道如何在每个命令后进行提示更新。最终,我想在日常工作中更多地使用IRB,让bash溜走。我在我的.irbrc中试过这个:require'fileutils'includeFileUtilsIRB.conf[:PROMPT][:CUSTOM]={:PROMPT_N=>"\e[1m:\e[m",:PROMPT_I=>"\e[1m#{pwd}>\e[m",:PROMPT_S=>"FOO",:PROMPT_C=>"\e[1m#{pwd}>\e[m",:RETURN=>""}IRB.conf[:PROMPT_MO
我使用rails3.1+rspec和factorygirl。我对必填字段(validates_presence_of)的验证工作正常。我如何让测试将该事实用作“成功”而不是“失败”规范是:describe"Addanindustrywithnoname"docontext"Unabletocreatearecordwhenthenameisblank"dosubjectdoind=Factory.create(:industry_name_blank)endit{shouldbe_invalid}endend但是我失败了:Failures:1)Addanindustrywithnona
我正在尝试创建一个带有项目符号字符的Ruby1.9.3字符串。str="•"+"helloworld"但是,当我输入它时,我收到有关非ASCII字符的语法错误。我该怎么做? 最佳答案 你可以把Unicode字符放在那里。str="\u2022"+"helloworld" 关于ruby-如何在Ruby字符串中插入项目符号字符?,我们在StackOverflow上找到一个类似的问题: https://stackoverflow.com/questions/1195
我正在使用Ruby/Mechanize编写一个“自动填写表格”应用程序。它几乎可以工作。我可以使用精彩CharlesWeb代理以查看服务器和我的Firefox浏览器之间的交换。现在我想使用Charles查看服务器和我的应用程序之间的交换。Charles在端口8888上代理。假设服务器位于https://my.host.com。.一件不起作用的事情是:@agent||=Mechanize.newdo|agent|agent.set_proxy("my.host.com",8888)end这会导致Net::HTTP::Persistent::Error:...lib/net/http/pe
我的Rails站点使用了一个确实不是很好的gem。每次我需要做一些新的事情时,我最终不得不花费与向实际Rails项目添加代码一样多的时间来为gem添加功能。但我不介意,我将我的Gemfile设置为指向我的gem的GitHub分支(我尝试提交PR,但维护者似乎已经下台)。问题是我真的没有找到一种合理的方法来测试我添加到gem的新东西。在railsc中测试它会特别好,但我能想到的唯一方法是a)更改~/.rvm/gems/.../foo。rb,这看起来不对或者b)升级版本,推送到Github,然后运行bundleup,这除了耗时之外显然是一场灾难,因为我不确定我所做的promise是否正
我一直在玩一个脚本,它在Chrome中获取选定的文本并在Google中查找它,提供四个最佳选择,然后粘贴相关链接。它以不同的格式粘贴,具体取决于当前在Chrome中打开的页面-DokuWiki打开的DokuWiki格式,普通网站的HTML,我想要我的WordPress所见即所得编辑器的富文本。我尝试使用pbpaste-Preferrtf来查看没有其他样式的富文本链接在粘贴板上的样子,但它仍然输出纯文本。在文本编辑中保存文件并进行试验后,我想出了以下内容text=%q|{\rtf1{\field{\*\fldinst{HYPERLINK"URL"}}{\fldrsltTEXT}}}|te
如果特定语言环境中缺少翻译,如何配置i18n以使用en语言环境翻译?当前已插入翻译缺失消息。我正在使用RoR3.1。 最佳答案 找到相似的question这里是答案:#application.rb#railswillfallbacktoconfig.i18n.default_localetranslationconfig.i18n.fallbacks=true#railswillfallbacktoen,nomatterwhatissetasconfig.i18n.default_localeconfig.i18n.fallback
我一直在尝试使用nanoc用于生成静态网站。我需要组织一个复杂的排列页面,我想让我的内容保持干燥。包含或合并的概念在nanoc系统中如何运作?我已阅读文档,但似乎找不到我想要的内容。例如:我如何获取两个部分内容项并将它们合并到一个新的内容项中。在staticmatic您可以在您的页面中执行以下操作。=partial('partials/shared/navigation')类似的约定在nanoc中如何运作? 最佳答案 这里是nanoc的作者。在nanoc中,部分是布局。因此,您可以拥有layouts/partials/shared/
对于我正在编写的Rails3应用程序,我正在考虑从本地文件系统上的XML、YAML或JSON文件中读取一些配置数据。重点是:我应该把这些文件放在哪里?Rails应用程序中是否有用于存储此类内容的默认位置?附带说明一下,我的应用程序部署在Heroku上。 最佳答案 我经常做的是:如果文件是通用配置文件:我在目录/config中创建一个YAML文件,每个环境有一个上层key如果我为每个环境(大项目)创建一个文件:我为每个环境创建一个YAML并将它们存储在/config/environments/然后我在加载YAML的地方创建了一个初始化